Gunting In English – Tagalog To English Translations

What Is “Gunting” In English? (Answers)

GUNTING IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “gunting” based on the context of the sentence.

Gunting In English

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

What is “Gunting”?

“Gunting” is a Tagalog term that refers to a small cutting tool with two sharp blades that are screwed together. It also refers to a tool that is used for cutting things such as cloth or paper.

What is “Gunting” in English?

“Gunting” can be directly translated as “scissors”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Nakita ni Carla ang maraming gunting sa mesa ng kanyang guro.
  2. Naghahanap ng lugar na mabibili ng gunting sina Ben at Bob.
  3. Sinabi ni Danica kay George na gumamit siya ng gunting bilang pambukas ng lata.
  4. Inatake ng magnanakaw si Mark gamit ang gunting.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Carla saw a lot of scissors on her teacher’s desk.
  2. Ben and Bob were looking for a place to buy scissors.
  3. Danica told George that he used scissors as a can opener.
  4. The thief attacked Mark using scissors.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.

For other English-Tagalog translations, visit HERE.

Leave a Comment