Laziness In Tagalog – Translate “Laziness” In Tagalog

What Is “Laziness” In Tagalog? (Answers)

LAZINESS IN TAGALOG – There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

This article will teach you about the Tagalog translation of the word “laziness” based on the context of the sentence.

Laziness In Tagalog

What is “Laziness”?

“Laziness” is an English term that refers to the quality of being unwilling to work or use energy.

What is “Laziness” in Tagalog?

“Laziness” can be directly translated as “katamaran”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Ben scolded Bob for his laziness.
  2. Ana’s failure is the fruit of her laziness.
  3. Carla’s laziness showed in her examination results.
  4. Mark told Angelo that he has no reason to accuse Leah of laziness.

In Tagalog, these sentences could be translated as:

  1. Pinagalitan ni Ben si Bob dahil sa kanyang katamaran.
  2. Ang kabiguan ni Ana ay bunga ng kanyang katamaran.
  3. Kitang-kita ang katamaran ni Carla sa resulta ng kanyang pagsusulit.
  4. Sinabi ni Mark kay Angelo na wala siyang dahilan para akusahan si Leah ng katamaran.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other English-Tagalog translations, visit HERE.

Leave a Comment