Dibdib In English – Tagalog To English Translations

What Is “Dibdib” In English? (Answers)

DIBDIB IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “dibdib” based on the context of the sentence.

Dibdib In English

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

What is “Dibdib”?

“Dibdib” is a Tagalog term that refers to the front surface of a person’s body between the neck and the abdomen.

What is “Dibdib” in English?

“Dibdib” can be directly translated as “chest”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Sinabi ni Leah kay Mark na siya ay may mabalahibong dibdib.
  2. Nagkaroon ng pananakit sa dibdib si Angelo.
  3. Sina Bea at Betty ay nakaranas ng sakit sa kanilang mga dibdib.
  4. Nakita ni George si Danica na naka ekis ang kanyang mga bisig sa kanyang dibdib.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Leah tells Mark that he has a hairy chest.
  2. Angelo had a chest pain.
  3. Bea and Betty experienced pain in their chests.
  4. George saw Danica crossing her arms over her chest.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment