Abandon In Tagalog – English To Tagalog Translations

What Is “Abandon” In Tagalog? (Answers)

ABANDON IN TAGALOG – This article will teach you about the Tagalog translation of the word “abandon” based on the context of the sentence.

Abandon In Tagalog

There are several English words that don’t have a direct translation in Filipino, that’s why we need context in order to fully translate them.

What is “Abandon”?

“Abandon” is an English term that refers to leaving the place, thing, or person permanently or for a long time.

What is “Abandon” in Tagalog?

“Abandon” can be directly translated as “iwanan”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Angelo doesn’t want to abandon his grandfather’s house.
  2. Danica tells George not to abandon that house.
  3. Ben and Bob decided to abandon the building.
  4. Ella wants to abandon the place and go back to her house.

In Tagalog, these sentences could be translated as:

  1. Hindi gustong iwanan ni Angelo ang bahay ng kanyang lolo.
  2. Sinabihan ni Danica si George na huwag iwanan ang bahay na iyon.
  3. Nagpasya sina Ben at Bob na iwanan ang gusali.
  4. Nais ni Ella na iwanan ang lugar at bumalik sa kanyang bahay.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.

For other English-Tagalog translations, visit HERE.

Leave a Comment