Slippery In Tagalog – English To Tagalog Translations

What Is “Slippery” In Tagalog? (Answers)

SLIPPERY IN TAGALOG – This article will teach you about the Tagalog translation of the word “slippery” based on the context of the sentence.

Slippery In Tagalog

There are several English words that don’t have a direct translation in Filipino, that’s why we need context in order to fully translate them.

What is “Slippery”?

“Slippery” is an English term that refers to something that is smooth, wet, or oily and is difficult to walk on or to hold.

What is “Slippery” in Tagalog?

“Slippery” can be directly translated as “madulas”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Mark told Leah not to walk on slippery floors.
  2. Bea and Betty believe roads are slippery during rainy days.
  3. Carl slipped over the slippery part of the floor.
  4. Danica told Angelo that her hands are slippery.

In Tagalog, these sentences could be translated as:

  1. Sinabihan ni Mark si Leah na huwag maglakad sa madulas na sahig.
  2. Naniniwala sina Bea at Betty na madulas ang mga kalsada kapag tag-ulan.
  3. Nadulas si Carl sa madulas na parte ng sahig.
  4. Sinabi ni Danica kay Angelo na madulas ang kanyang mga kamay.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.

For other English-Tagalog translations, visit HERE.

Leave a Comment