Carve In Tagalog – Translate “Carve” To Tagalog

What Is “Carve” In Tagalog? (Answers)

CARVE IN TAGALOG – This article will teach you about the Tagalog translation of the word “carve” based on the context of the sentence.

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

Carve In Tagalog

What is “Carve”?

“Carve” is an English term that refers to cutting or engraving something in order to produce an object, design, or inscription.

What is “Carve” in Tagalog?

“Carve” can be directly translated as “inukit”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Marco carved a statue from wood.
  2. Carla carves wooden dolls.
  3. Ben carved Betty’s name on the tree.
  4. Danica and Angelo carve pumpkins together.

In Tagalog, these sentences could be translated as:

  1. Nag-ukit si Marco ng estatwa mula sa kahoy.
  2. Umuukit si Carla ng mga manikang gawa sa kahoy.
  3. Inukit ni Ben ang pangalan ni Betty sa puno.
  4. Magkasamang nag-ukit ng mga kalabasa sina Danica at Angelo.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.

For other English-Tagalog translations, visit HERE.

Leave a Comment