Ubo In English – Translate “Ubo” In English

What Is “Ubo” In English? (Answers)

UBO IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “ubo” based on the context of the sentence.

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

Ubo In English

What is “Ubo”?

“Ubo” is a Tagalog term that refers to someone who is expelling air from his or her lungs with a sudden sharp sound. Based on Mayo Clinic’s definition, it refers to someone’s “body’s way of responding when something irritates your throat or airways”.

What is “Ubo” in English?

“Ubo” can be directly translated as “cough”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Halos gumaling na ang ubo ni Mark.
  2. Nagsimula ang sakit ni Betty sa bahagyang pag-ubo.
  3. Tahimik na umubo si Carlo para maakit ang atensyon ni Angela.
  4. Itinakip ni Angelo ang kanyang kamay sa kanyang bibig upang pigilan ang pag-ubo.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Mark’s cough was nearly cured.
  2. Betty’s illness started with a slight cough.
  3. Carlo gave a quiet cough to attract Angela’s attention.
  4. Angelo puts his hand over his mouth to stifle the cough.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment