Mapait In English – Translate “Mapait” In English

What Is “Mapait” In English? (Answers)

MAPAIT IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “mapait” based on the context of the sentence.

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

Mapait In English

What is “Mapait”?

“Mapait” is a Tagalog term that refers to having a sharp, pungent taste or smell. It also refers to someone who is angry, hurt, or resentful because of one’s bad experiences or a sense of unjust treatment.

What is “Mapait” in English?

“Mapait” can be directly translated as “bitter”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Mapait ang karanasan ni Leah.
  2. Masyadong mapait ang kape para inumin ni Marco.
  3. Uminom si Bob ng mapait na gamot.
  4. Bakas sa mukha ni Carla ang mapait na pagkabigo.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Leah had a bitter experience.
  2. The coffee is too bitter for Marco to drink.
  3. Bob took the bitter medicine.
  4. Carla’s face expressed her bitter disappointment.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment