Karamdaman In English – Translate “Karamdaman” In English

What Is “Karamdaman” In English? (Answers)

KARAMDAMAN IN ENGLISH – There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

This article will teach you about the English translation of the word “karamdaman” based on the context of the sentence.

Karamdaman In English

What is “Karamdaman”?

“Karamdaman” is a Tagalog term that refers to a disease or period of sickness affecting one’s body or mind.

What is “Karamdaman” in English?

“Karamdaman” can be directly translated as “illness”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Pinipigilan ng karamdaman si Ben na dumalo sa party.
  2. Walang ganang kumain si Bob dahil sa kanyang karamdaman.
  3. Si Ana ay lumiban sa paaralan dahil sa kaniyang karamdaman.
  4. Hindi alam ng nanay ni Mark ang kanyang karamdaman.
  5. Pinagaling ng gamot si Carla sa kanyang karamdaman.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Illness prevented Ben from attending the party.
  2. Bob had no appetite because of his illness.
  3. Ana was absent from school because of her illness.
  4. Mark’s mother is not aware of his illness.
  5. The medicine cured Carla of her illness.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment