Pangako In English – Translate “Pangako” In English

What Is “Pangako” In English? (Answers)

PANGAKO IN ENGLISH – There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

This article will teach you about the English translation of the word “pangako” based on the context of the sentence.

Pangako In English

What is “Pangako”?

“Pangako” is a Tagalog term that refers to assurance or declaration that a person will do a particular thing or that a particular thing will happen. It also refers to assuring someone that he/she will definitely do, give, or arrange something.

What is “Pangako” in English?

“Pangako” can be directly translated as “promise”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Si Lena ay isang taong hindi kailanman sisira sa isang pangako.
  2. Hindi tinupad ni Bob ang kanyang pangako na tutulungan si Ben.
  3. Maraming pulitiko ang hindi tumutupad sa kanilang mga pangako.
  4. Ang pangako ni Ana sa kaniyang sarili ay hindi na niya uulitin ang parehong pagkakamali.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Lena is a person who would never break a promise.
  2. Bob didn’t keep his promise to help Ben.
  3. Many politicians don’t keep their promises.
  4. Ana promised to herself that she would never make the same mistake again.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment