Liwanag In English – Translate “Liwanag” To English

What Is “Liwanag” In English? (Answers)

LIWANAG IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “liwanag” based on the context of the sentence.

Liwanag In English

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

What is “Liwanag”?

“Liwanag” is a Tagalog term that refers to the natural agent that stimulates sight and makes things visible.

What is “Liwanag” in English?

“Liwanag” can be directly translated as “light”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. May liwanag na ang kwarto ni Mark matapos niyang buksan ang bintana.
  2. Sinabi ni Bea kay Bobby na ang kanyang mga mata ay napakasensitibo sa liwanag.
  3. Gumaan ang pakiramdam nina Ben at Betty nang makakita sila ng liwanag sa di kalayuan.
  4. Wala nang liwanag sa kwarto ni Leah matapos niyang patayin ang ilaw.

In English, these sentences could be translated as:

  1. There’s a light in Mark’s room after he opened the window.
  2. Bea told Bobby that her eyes are very sensitive to light.
  3. Ben and Betty felt relieved when they saw a light in the distance.
  4. There’s no light in Leah’s room after she turned off the light.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment