What Is “Smear” In Tagalog? (Answers)
SMEAR IN TAGALOG – This article will teach you about the Tagalog translation of the word “smear” based on the context of the sentence.
There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.
What is “Smear”?
“Smear” is an English term that refers to coating or marking something carelessly or messily with a sticky or greasy substance.
What is “Smear” in Tagalog?
“Smear” can be directly translated as “pinahid” . The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.
Here are some example sentences:
- George used his fingers to smear paint across the wall.
- Ava tried to smear peanut butter on her bread using a spoon.
- Benjamin and Bobby smear glue on the back of the poster.
- Danica tried to smear her red lipstick across Mark’s collar.
- Alex smears icing on the waiter’s face.
In Tagalog, these sentences could be translated as:
- Ginamit ni George ang kanyang mga daliri upang pahiran ng pintura ang dingding.
- Sinubukan ni Ava na pahiran ng peanut butter ang kanyang tinapay gamit ang isang kutsara.
- Nagpahid sina Benjamin at Bobby ng pandikit sa likod ng poster.
- Sinubukan ni Danica na ipahid ang kanyang pulang lipstick sa kwelyo ni Mark.
- Pinahiran ni Alex ng icing ang mukha ng waiter.
Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.
For other English-Tagalog translations, visit HERE.