Pananaw In English – Tagalog To English Translations

What Is “Pananaw” In English? (Answers)

PANANAW IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “pananaw” based on the context of the sentence.

Pananaw In English

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

What is “Pananaw”?

“Pananaw” is a Tagalog term that refers to the beliefs or opinions that people have about something.

What is “Pananaw” in English?

“Pananaw” can be directly translated as “view”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Iba na ang pananaw nina Ana at George sa kaniyang buhay.
  2. Bihirang magkasundo sina Marco at Leah sa kanilang pananaw.
  3. Magkaiba ang pananaw nina Bobby at Bea sa pulitika.
  4. Sinabihan ni Leah si Mark na hindi siya sumasang-ayon sa kaniyang pananaw.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Ana and George have different views on his life.
  2. Marco and Leah rarely agree on their point of view.
  3. Bobby and Bea have different views on politics.
  4. Leah tells Mark that she does not agree with his point of view.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.

For other English-Tagalog translations, visit HERE.

Leave a Comment