What Is “Gising” In English? (Answers)
GISING IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “gising” based on the context of the sentence.
There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.
What is “Gising”?
“Gising” is a Tagalog term that refers to someone who stops sleeping or someone who wakes up from sleep.
What is “Gising” in English?
“Gising” can be directly translated as “awake”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.
Here are some example sentences:
- Umiinom ng kape si Danica para manatiling gising.
- Halos buong gabing gising si Angela.
- Nananatiling gising si Mark habang may klase.
- Sinabi ni Carla kay Bobby na sinubukan niyang manatiling gising ngunit nakatulog siya.
In English, these sentences could be translated as:
- Danica drinks coffee to keep herself awake.
- Angela has been awake nearly all night.
- Mark stays awake during class.
- Carla told Bobby that she tried to stay awake but she fell asleep.
Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.
For other Tagalog-English translations, visit HERE.