Patay In English – Translate “Patay” To English

What Is “Patay” In English? (Answers)

PATAY IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “patay” based on the context of the sentence.

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

Patay In English

What is “Patay”?

“Patay” is a Tagalog term that refers to someone or something that is no longer alive.

What is “Patay” in English?

“Patay” can be directly translated as “dead”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Hindi alam ni George kung patay na si Mark o buhay pa.
  2. Nakita ni Leah ang ilang patay na isda na lumulutang sa lawa.
  3. Natuklasan ni Angelo ang dalawang patay na katawan sa kanyang basement.
  4. Sinabi ni Ben kay Betty na nagagawa niyang makipag-usap sa mga patay.
  5. Natagpuang patay si Carlo sa kanyang silid sa hotel.

In English, these sentences could be translated as:

  1. George didn’t know whether Mark is dead or alive.
  2. Leah saw some dead fish floating on the lake.
  3. Angelo discovered two dead bodies in his basement.
  4. Ben told Betty that he’s able to communicate with the dead.
  5. Carlo was found dead in his hotel room.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment