Payapa In English – Translate “Payapa” In English

What Is “Payapa” In English? (Answers)

PAYAPA IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “payapa” based on the context of the sentence.

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

Payapa In English

What is “Payapa”?

“Payapa” is a Tagalog term that refers to being free from disturbance, war, strife, commotion, violence, or disorder.

What is “Payapa” in English?

“Payapa” can be directly translated as “peaceful”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Payapa ang buhay ni Mark.
  2. Hindi maisip ni Ana ang mas payapang eksena.
  3. Inaasahan nina Ben at Betty ang payapang pag-aayos ng hindi pagkakaunawaan.
  4. Hiniling nina Bea at Bobby ang karapatang magdaos ng payapang pagtitipon.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Mark had a peaceful life.
  2. Ana couldn’t imagine a more peaceful scene.
  3. Ben and Betty hope for a peaceful settlement of the dispute.
  4. Bea and Bobby demanded the right to hold peaceful assemblies.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment