Kapayapaan In English – Translate “Kapayapaan” In English

What Is “Kapayapaan” In English? (Answers)

KAPAYAPAAN IN ENGLISH – There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

This article will teach you about the English translation of the word “kapayapaan” based on the context of the sentence.

Kapayapaan In English

What is “Kapayapaan”?

“Kapayapaan” is a Tagalog term that refers to a state of mutual harmony between groups or between people, especially in personal relations. It also refers to a period or a state in which there’s no war or the war has ended.

What is “Kapayapaan” in English?

“Kapayapaan” can be directly translated as “peace”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Naghahangad si Jay ng kapayapaan.
  2. Makakamit ng isang tao ang kapayapaan sa pamamagitan ng pagiging masaya.
  3. Nais ni Carla na magkaroon ng kapayapaan at kasiyahan.
  4. Kailangan ang kapayapaan para sa pag-unlad ng lungsod na ito.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Jay was longing for some peace.
  2. A person can gain peace by being happy.
  3. Carla wishes for a life of peace and contentment.
  4. Peace is necessary for the progress of this city.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment