Angat In English – Translate “Angat” In English

What Is “Angat” In English? (Answers)

ANGAT IN ENGLISH – There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

This article will teach you about the English translation of the word “angat” based on the context of the sentence.

Angat In English

What is “Angat”?

“Angat” is a Tagalog term that refers to raising to a higher position or level.

What is “Angat” in English?

“Angat” can be directly translated as “lift”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Sinabi ko kay Ben na iaangat ko siya.
  2. Malakas si Angelo para iangat ang batong iyon.
  3. Palibutan ang iyong sarili ng mga taong mag-aangat sa iyo.
  4. Nakakapag-angat ng mabibigat na timbang si Danny dahil sa kanyang lakas.

In English, these sentences could be translated as:

  1. I told Ben I would lift him up.
  2. Angelo is strong enough to lift that rock.
  3. Surround yourself with people who will lift you up.
  4. Danny can lift heavy weights because of his strength.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook.

For other Tagalog-English translations, visit HERE.

Leave a Comment