What Is “Rurok” In English? (Answers)
RUROK IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “rurok” based on the context of the sentence.
There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.
What is “Rurok”?
“Rurok” is a Tagalog term that refers to something that reaches its highest value or its highest level. It also refers to the point of greatest development or strength.
What is “Rurok” in English?
“Rurok” can be directly translated as “peak”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.
Here are some example sentences:
- Sinabi ni Bea kay Bob na ang rurok ng bundok na iyon ay natatakpan ng niyebe.
- Si Mark ay nasa rurok ng kanyang karera sa musika.
- Naniniwala si Carla na ang pagsusumikap ay ang susi sa pag-abot sa rurok ng tagumpay.
- Sinabi ni Ben kay Betty na narating niya ang rurok ng bundok na iyon.
- Si Leah ay nasa rurok ng kanyang kasikatan.
In English, these sentences could be translated as:
- Bea told Bob that the peak of that mountain was covered with snow.
- Mark is at the peak of his career in music.
- Carla believes hard work is the key to reaching the peak of success.
- Ben told Betty that he reached the peak of that mountain.
- Leah was at the peak of her popularity.
Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.
For other English-Tagalog translations, visit HERE.