Nararapat In English – Tagalog To English Translations

What Is “Nararapat” In English? (Answers)

NARARAPAT IN ENGLISH – This article will teach you about the English translation of the word “nararapat” based on the context of the sentence.

Nararapat In English

There are several Filipino words that don’t have a direct translation in English, that’s why we need context in order to fully translate them.

What is “Nararapat”?

“Nararapat” is a Tagalog term that refers to someone who is doing something or having or showing qualities worthy of a reward or a punishment.

What is “Nararapat” in English?

“Nararapat” can be directly translated as “deserve”. The use of this word, however, may depend on the context of the sentence.

Here are some example sentences:

  1. Nararapat si Marco na maging masaya.
  2. Nararapat na magkaroon ng magagandang bagay si Leah.
  3. Naniniwala si Ben na nararapat si Beatrice sa nangungunang puwesto.
  4. Nararapat lang na parusahan si Danica.
  5. Nararapat na magsaya sina Bob at Betty.

In English, these sentences could be translated as:

  1. Marco deserves to be happy.
  2. Leah deserves to have good things.
  3. Ben believes Beatrice deserves the top spot.
  4. Danica deserves to be punished.
  5. Bob and Betty deserve to have some fun.

Thank you for visiting Newspapers.ph. You may express your reactions or thoughts in the comments section. Also, you may follow us on Facebook as well.

For other English-Tagalog translations, visit HERE.

Leave a Comment